“Begrijpen en begrepen worden is zo belangrijk in het leven”

Aysel Mergen volgde in 2021 een korte opleiding tot taalhulp bij onze dienst Certificering Sociaal Tolken. Sindsdien tolkt ze als vrijwilliger bij gesprekken tussen anderstaligen en allerlei dienstverleners, bijvoorbeeld tijdens een oudercontact.

“Begrijpen en begrepen worden is zo belangrijk in het leven”

“Begrijpen en begrepen worden is zo belangrijk in het leven”

Aysel Mergen volgde in 2021 een korte opleiding tot taalhulp bij onze dienst Certificering Sociaal Tolken. Sindsdien tolkt ze als vrijwilliger bij gesprekken tussen anderstaligen en allerlei dienstverleners, bijvoorbeeld tijdens een oudercontact.

 

Wat zijn taalhulpen?

Taalhulpen zijn vrijwilligers die tolken in gesprekken tussen dienstverleners en anderstalige gesprekspartners. Ze worden enkel ingezet bij niet complexe, informatieve gesprekken. Het is een aanvulling op het aanbod van gecertificeerde sociaal tolken.

Foto Aysel

Spreken over jezelf in derde persoon

Aysel meldde zich aan voor het taalhulpproject van de stad Lokeren. Ze kreeg een korte opleiding bij onze dienst Certificering: vier uur online lessen en drie namiddagen praktijkgerichte lessen met rollenspelen, casussen … “Wat me vooral bijblijft, zijn de deontologische principes van het tolken”, zegt ze. Je hebt een discretieplicht, bent neutraal en onpartijdig. Nieuw voor haar was ook dat je niets mag weglaten of toevoegen aan het gesprek. Je moet alles letterlijk vertalen. “Toen ik vroeger voor familie tolkte, durfde ik wel eens een zin niet letterlijk te vertalen”, bekent ze. “Het was ook wennen om over mezelf te praten in derde persoon. Je bent een van de partijen in het gesprek, terwijl ik mezelf vroeger eerder als spreekbuis zag van een van hen. Je gebruikt zinnen als ‘de tolk zegt dat …’”

Voldoening

Dienstverleners die Aysel willen inschakelen, kunnen haar bellen om ter plekke te komen tolken. Zo tolkte ze onder meer bij een gesprek tussen een taalbuddy en een nieuwkomer van Turkse herkomst. Ook bij een oudercontact was ze al tolk. “Je merkt dan hoe nuttig een taalhulp is. Het is fijn om mensen zo te kunnen helpen. Dat geeft enorm veel voldoening; ik krijg dan direct een glimlach op mijn gezicht.”

“Als taalhulp kan je echt iets betekenen voor de samenleving”

“Begrijpen en begrepen worden is zo belangrijk in het leven”, zegt Aysel. “Mensen beseffen dat niet altijd. Ik weet hoe frustrerend het is als je de taal van een land niet begrijpt. Het wegwerken van taaldrempels is een grote stap op weg naar gelijke rechten voor iedereen. Als je een boodschap niet kan verwoorden, voel je je niet gelijkwaardig aan anderen. Als taalhulp kan je echt iets betekenen voor de samenleving”, besluit ze.

 

Wil je als lokaal bestuur een eigen pool van taalhulpen opstarten of professionaliseren? Heb je een andere vraag? Contacteer ons via taalhulpen@integratie-inburgering.be.

Wil je taalhulp worden? Er lopen momenteel projecten in Lokeren, Mechelen, Brugge, Roeselare, Genk en Kortrijk. Contacteer jouw lokaal bestuur.

  Lees meer over taalhulpen

 

 

DELEN